Diasporic Identity and Belonging: Adoption, Dislocation and Cultural Assimilation in Saroo Brierley’s A Long Way Home
Anju Devadas R. D., Research Scholar, Dept. of English, Mar Ivanios College, Trivandrum
Abstract 
    
Considered as one of the classical  countries of migration, Australia’s public policies and perceptions on  migration and diversity have been based on a long-standing set of assumptions  and have greatly contributed to the South Asian diaspora. The adoption of  children into Australian landscape to give them a semblance of normal life, by  providing the displaced love and care and to develop them as able and  successful individuals is a product of diasporic relations and  transnationalism. The forced adoption and dislocation and the imposition of a  cultural identity usually evoke specific trauma  in some while some dispersed individuals identify and assimilate into the cultural identity of the migrated country  feeling a sense of belonging to the foster parents and the current situation  keeping in the reservoir of their mind the memories of home and homeland. The  “in-betweenness” of longing for the homeland and at the same time belonging to  the diaspora assimilating with the diasporic cultural identity is a repeated  motif in diasporic literature. This paper strives to analyse the transformation of Indian Australian businessman Saroo  Brierley from an Indian street-child to adopted Australian and his diasporic  identity and belonging after cultural assimilation as authentically portrayed  in his memoir A Long Way Home which  inspired the Oscar-nominated movie Lion. 
    
Keywords: diaspora, identity, adoption,  dislocation, migration, assimilation 
    
The collective experiences of dispersed ethnic populations, the  struggles of movement and dislocation to an alien territory, and the  relationship between the geographical space and identity form the subject of  investigation in diaspora studies. Diaspora studies are generally concerned  with the consequence of imperial dominance and cultural dislocation, examining  the effect of forced displacement, usually resulting in violent histories of  trauma. The impact of globalisation and  transnational migration has resulted in the dominance of narratives discussing  the effects of forced migration leading to the traumatic experiences of  dislocation, a sense of continuing alienation, and  fragmentation faced by the migrant away from their established homeland. But  along with the existence of migrant and refugee narratives with traumatic and  harrowing experiences, there are also instances of cultural and ethnic identification  with the country of immigration, and the migrants making prospects and better  living conditions without much traumatic history. The yearning for the homeland  along with acquiring a feeling of belongingness in the immigrated country gets  reiterated in some of the narratives of the diaspora. 
    
The host country constitutes a new actuality for the immigrant  giving him a sense of belonging and normalcy as it removes the deprived  conditions in his home country. While some adapt to the cultural facets of the  new country, others struggle to identify with the attitudes, behaviours, and  lifestyle practices of the host country. Traditions, customs, and values are  combined and reconstituted to create a sense of equilibrium and to introduce  reorganizations of belonging. The process of acculturation occurs through the  adoption of food practices, dress preference, decoration, leisure pursuits,  social activity, and topics of conversation of the host country, with or  without losing the cultural traits of their originations. “The dynamics of  importing “native” ethnic cultures into a new culture entails negotiation of  one’s ethno-cultural identity and  personal self with the wider society.” (Appadurai 48) In the article “The New  Mobilities Paradigm”, Sheller and Urry says, 
    
Mobilities highlight dislocation, displacement,  disjuncture, and dialogism as widespread conditions of migrant subjectivity in  the world today … in leaving a place migrants often carry parts of it with them  which are reassembled in the material form of souvenirs, textures, foods,  colours, scents, and sounds – reconfiguring the place of arrival both  figuratively and imaginatively. (211) 
    
Australia has a long-established history of accepting immigrants as  immigration stands as a defining feature of its social and economic life. Generally  regarded as “the Land of Opportunity,” Australia openly welcomed immigrants  from various nations without much discrimination or prejudice. The South Asian  migrants have contributed immensely to the cultural heritage and diversity of  Australia enhancing the country’s economic and political panorama. Over the  last two decades, “India and China have emerged as the largest countries of  origin for permanent migrants. The number from India has grown from 3000  migrants in 1996 to more than 40,000 by 2013.” (Doherty) India, China, and the  United Kingdom provide the majority of migrants to Australia. The transnational  migration and adoption has not only rescued desperate lives suffering human  rights violation, poverty, and persecution, but also gave a sense of hope,  survival, and standard of living. In his book The Sound of One Hand Clapping, Flanagan explores the linkages  between the experiences of migration and turbulent events of the past and the  hopes the migrants garner for their country of immigration. He says, 
    
Australia was ordinary, and even if it wasn’t, they  didn’t want to know about that. They simply wanted a world that might be  ordered with the hope that the order might last long enough to build a home and  raise a family and have them, in turn, bring their children back, and then to  die knowing one has as much as one could rightfully expect out of life without  having to suffer cataclysmic wars, occupations, revolutions, destruction of  homes, cities, nations, countries, languages, peoples. (116) 
    
Saroo Brierley is an Indian-born Australian businessman who shot to sudden fame after his life story was adapted into Garth Davis’ 2016 biographical drama Lion. In 2013, he published a book entitled A Long Way Home which served as the basis for the film’s screenplay. The memoir tells the story of how, in 1986, Saroo Munshi Khan, an illiterate, impoverished five-year-old falls asleep waiting for his elder brother Guddu to return for him at an Indian train station. After awaking, he walks onto an empty train carriage thinking his Guddu may be there and falls back to sleep. He later realizes the train is in motion. When Saroo is finally able to unboard, he is nearly 1,000 miles away from home in Calcutta where a completely different language is spoken. Scared, lost and illiterate, he couldn’t communicate enough to ask for help, and somehow survived the streets of that city for months, dodging dangers like abuse and drugs, fighting poverty and starvation. Escaping weeks of harrowing experiences living on Calcutta’s streets, then becoming one of many children at Liluah Juvenile Home, Saroo is eventually brought to the Nava Jeevan orphanage. Mrs. Saroj Sood, founder honorary secretary of The Indian Society for Sponsorship and Adoption, helped Saroo in the adoption process. He was adopted by Sue and John Brierley in Australia. As he adjusts, he longs for a sibling to play with, and later Mantosh joins the Brierleys through adoption from India itself.
            Growing up half a world away, with a  new name and a new family, Saroo’s transition to life in Hobart, Tasmania was  relatively easy. At the orphanage Nava Jeevan itself, Saroo was provided with a  photo album that offered a clear picture of the people who were adopting him,  their house, and other aspect of their  lives. It created a normalcy as both Sue  and John Brierley were accommodating, open and inclusive to all his dilemmas. He  admits that when he got adopted, the emphasis was on the future and not on the  past. He understood that Australia was a place capable of helping poor children  without families and giving them opportunities most children in Indian never  have. In the chapter “A New Life”, Saroo details his transformation from a  street urchin lost in Calcutta to an adopted Australian. 
      
My  transition to life in another country and culture wasn’t difficult as one might  expect, most likely because, compared to what I’d gone through in India, it was  obvious that I was better off in Australia. Of, course, more than anything I  wanted to find my mother again, but once I’ve realized that was impossible, I  knew I had to take whatever opportunity came my way to survive. Mum and Dad  were very affectionate, right from the start, always giving me lot of cuddles and making me feel safe, secure,  loved, and above all, wanted. That meant a lot to a child who’d been lost and  had experienced what it was like for no one to care about him. I bonded with  them readily, and very soon trusted them  completely. Even at the age of six (I would always accept 1981 as the year of  my birth), I understood that I had been awarded a rare second chance. I quickly  became Saroo Brierley. (Brierley 11)
    
When Saroo  gets adapted to Australia, he underwent cultural assimilation while retaining  some memories of his home country. It is the process whereby an individual or  group belonging to a minority acquires the cultural characteristic of a  different and dominant ethnic or cultural group. The immigrants who migrate  adapt to the cultural facets of the dominant societal group. In situations of  continuous contact, cultures have exchanged and blended foods, music, dances,  clothing, tools, and technologies. Acculturation results in the adoption of  another country’s language, which is then modified over time to become a new,  distinct, language. 
    
When Saroo  returned India to find the whereabouts of his mother and siblings, he had no  connection with the cultural facets of the place he was born. He carried no  memorabilia, just some names he had reiterated in his mind to never have lost  it from his consciousness. When he reaches the neighbourhood he lived, he  realises that he looks like Indian, but a Westerner in his attire and his  behaviour. Saroo adapted to the life and culture of Australia, forgetting the  language and culture of India. 
    
She’s  curious, understandably. I look Indian, but my very Western clothes are a  little too new, my hair carefully styled-I’m obviously an outsider, a  foreigner. To make matters worse, I can’t speak her language, so when she  speaks to me, I can only guess that she’s asking me what I want. I remember  barely any Hindi, and I’m not confident about how to produce the little I do  know. (Brierley 7)
    
Food habits  and food consumption are affected by acculturation. Food habits are discreet  and practiced privately, and change occurs slowly. Consumption of new food  items is affected by the availability of native ingredients, convenience, and cost; therefore, an immediate change is  likely to occur. Saroo was slowly introduced to an Australian diet while at the  beginning he ate a lot of Indian food which tasted different from what he used  to have. Sue fed Saroo things that would build his strength. For a child  brought up in Hindu tradition, slaughtering cow, the holy animal was a taboo.  “Apparently, in the end, the delight I took in having abundant food close at  hand overcame matters of taste or culture.” 
    
Saroo  quickly assimilated to the lifestyle in  Australia with great help and support from his foster parents. He was provided  with the gift of education which he was denied in his home country. Saroo was  so enchanted by what he was learning that he said, “I loved school. I used to say to Mum and Dad after I  came home, “I’m learning like magic!” since there is no free education in  India, I probably never would have made it to school without coming to  Tasmanian Howrah.” (Brierley 64) He forgot his native language Hindi and began  learning English. He stood out to everyone since he had white parents and at school when he was asked where he was from, he  would reply “I’m from India.” He doesn’t remember any racism at school and  compared to other non-Anglos, he grew up without any scars of racism.
    
Saroo always  remembered surviving on the streets of Calcutta in an area named Howrah and how  it was an incredible coincidence to enjoy the luxuries at central Hobart. He  was grateful for all the gifts his foster parents showered upon him and he  never took it for granted. He did well in school and utilised every facility he  was provided as he knew what deprivation meant in his life. He experienced  nature in the outdoors, taking active participation in playing golf, camping, hiking, and sailing. John  Brierley often took Saroo on his two-man catamaran, which built his curiosity  and love for water and also helped in improving his swimming skills.
    
I  was no slouch in school, despite the fact that my English was still under  development. I got on well with my teachers and loved them, and they seemed to  love me, too. In my middle primary years, I did very well, even skipping a  year, which coincided with a huge growth spurt. Then when I got to secondary  school, the gap in my learning from that missed year became evident, and I  struggled with written language for a while. Outside of school, my mum and dad  continued to take me camping, sailing, and hiking. I loved the outdoors as they  did, and we went on many fun holidays together. I felt safe and secure in my  new life. (Brierley 64-65)
    
While Saroo  was adapting himself to life in  Australia, his brother Mantosh had a hard  time understanding the permanency of the situation. Being physically and  sexually abused at the Liluah orphanage and earlier at his own home, he was  compounded by emotional volatility caused  by his traumas. He became explosively angry without provocation and did not  enjoy school like Saroo. But he shared his enthusiasm for swimming and fishing together and in other sports.  Mantosh  wasn’t used to accepting direction from women in authority, a prejudice that  stemmed from the cultural norms in India. While Mantosh  was loud and disobedient, rebelling at everything, Saroo was reticent and  reserved, trying to please his parents, at the same time enjoying his independence.  
    
Australia  was a good place that was helping poor children without families and giving  them opportunities most children in India would never have. Sue and John  Brierley chose to adopt from India after realising  the fact that around fourteen million children under the age of ten died from  starvation or illness when the whole population of Australia was seventeen  million. Sue had always been fascinated by India and knew about the conditions  of the people suffering great distress and poverty. The motto of ISSA,  “Somewhere a child is waiting. Somewhere a family is waiting. We at ISSA bring  them together.” (Brierley 74) Sue was an advocate of replacing Australia’s  various state laws on intercountry adoption with a simplified federal law, as  the country had to capabilities to offer a normal life to the children  experiencing horrifying situations in India.
    
Sue had  decorated the house with Indian objects, like Hindu statues, brass ornaments  and bells, and a lot of elephant figurines. Sue had also put some Indian  printed fabric in Saroo’s room, across the dresser, and a carved wooden puppet  in a brightly colored outfit. Sue put a map on Saroo’s bedroom wall to never  forget his origins. 
    
Mum  had decorated the house with Indian objects – there were some Hindu statues,  brass ornaments and bells, and lots of little elephant figurines. I didn’t know  then that these weren’t normal objects to have in an Australian house. She had  also put some Indian printed fabric in my room, across the dresser, and a  carved wooden puppet in a brightly colored outfit. All these seemed sort of  familiar, even if I hadn’t seen anything exactly like them before. Another  adoptive parent might have made the decision that I was young enough to start  my life in Australia with a clean slate and could be brought up without much  reference to where I’d come from. (Brierley 9)
    
By the time Saroo began secondary  school, there were a lot of students from different ethnic backgrounds –  particularly Greeks, Chinese, and other Indians. He participated in a lot of  activities, particularly soccer, swimming, and track and field. When Saroo  began high school, the map of India was still on his wall, but he hardly  noticed it next to his posters of the Red Hot Chili Peppers. Saroo was growing  up Australian—a proud Tassie. He was a robust, happy, windsurfing, fully  fledged Aussie who had completely forgotten his native language and was  experiencing a reverse cultural shock. When he interacted with Indian kids at  school, he felt that he was stripped of  his “Indianness” becoming an Australian among Indians, rather than being  somewhat exotic. 
    
He became an Australian in effect  losing his Indian citizenship and his migration effected his upliftment from  rags to riches. Over the period of time, he realised that Australia as the new  environment, away from India, has only made progress in his life. He has deep  attachment towards his home country which is realised through his search for  roots. After several failed attempts, he discovers his home via Google Earth  technology and travels to his childhood home in the village of Ganesh Talai  which he used to mispronounce as Ginestlay. In his book Experience and Representation: Contemporary Perspectives on Migration  in Australia, Keith Jacobs discusses how migration effects in building and  developing independence and emotional strength in migrants utilising the  opportunities of the host country. He says,
    
They found that an important part of migration was  the fostering or acquisition of a sense of place and belonging in their new  environment and that this often required a reinvention of the self over a  period of time. They also found that the migration process itself in many  instances created a surge of new emotional strength and energy although this  was more common amongst individuals who sought to extend their networks than  those who privileged independence. (Jacobs 24) 
    
The concept of diaspora formation has been conceptualized in a triadic relationship between the country of origin, the country of settlement, and the ethnic group. The question of citizenship, belonging and being a member of a different society other than the familiar social milieu is associated with the immigrants’ primary relationship to the host country. The social connections and interactions with other people in terms of quantity and quality define social integration. Thus Saroo has a diasporic identity of “in-betweenness” because of his dislocation to Australia on being adopted by a loving and caring family who saved him from the complexities of poverty, loss, and hunger. He has a sense of belonging to both cultures, by adapting and assimilating to the Australian culture and lifestyle through his adoption and because of his familial blood bonds to his Indian family.
Works Cited 
    
Appadurai, Arjun. Modernity  at Large: Cultural Dimensions of Globalization. University of Minnesota Press, 1996. 
    
Brierley,  Saroo. A Long Way Home. Viking, 2013.
    
Doherty, Ben, and Nick Evershed. “The changing shape  of Australia’s immigration policy.”  The Guardian, 23 Mar. 2018. 
    
Flanagan, R. The  Sound of One Hand Clapping. Macmillan, 1997. 
    
Jacobs, Keith. Experience  and Representation: Contemporary Perspectives on Migration in Australia. Ashgate Publishing  Company, 2011. 
    
Sheller, M., and Urry. “The New Mobilities Paradigm.” Environment and Planning A, vol. 38, no. 2, 2006, pp. 207–26.
